911:世貿大廈倒塌瞬間電話錄音(中文全文翻譯)
中文全文翻譯:
9-11:我該讓消防隊留意什麼號碼?你是用什麼號碼打電話來的?
KC:我看不清。
9-11:你看不清?
KC:441-2623
9-11;4-4-1……
KC:2-6-2-3
9-11:(根據號碼查了位置)你是在東北角的第105樓,是嗎?
KC:是的。
9-11:在第二棟世貿中心?
KC:是的
(喘了幾口氣)
KC:女士,我們有兩個人被困在這間辦公室。我們不想死,但情況變得很糟糕。
9-11:我知道,先生。我們正試圖把所有裝置都搬過去。我們正試著讓消防隊知道你的方位。電話不要掛斷!
(過了一會兒)
KC:噢,請快點!
(又了一會兒,嘈雜起來)
FD(消防隊):請讓我和求救者通話…請讓我和求救者通話。(我想知道)他在哪兒?
9-11:他在線上
FD:讓我和他說話…大火在哪裡?先生
KC:煙太濃了。在第二座世貿中心的105層。
FD:好的,你哪兒也別去。我們會盡快來救你的(好熟的台詞)
KC:他們(9-11)一直這麼說,但現在煙真的太濃了(我還要等到什麼時候)
FD:我們現在只能這樣
KC:你在哪兒…你的人到哪層了?
FD:我們正趕來..正朝你那邊趕來。
KC:不要安慰我。先生,我還有孩子們在等我回家。
FD:我知道這些,先生。我們正在路上。
9-11打給FD:他在西北角的105層
FD打給9-11:他(KC)把電話掛了…嗨,總台聽到嗎?
9-11:聽到。
KC:你們快來吧
9-11:我們已經準備就緒了,先生
KC:我知道你這麼做了,但情況並不像你們說得那樣…你們派了很多人上這裡來(救我們)
9-11:我明白。
KC:我知道你們派了很多人來,但我們在頂層,煙也在上升。我們正在樓道裡、在窗戶邊。
9-11:好的,你要堅持住,我一直和你在一起!(原文:我將與你同在~)
KC:你說起來容易,事實上你正坐在有空調的大樓裡(而我卻又嗆又熱,還可能死掉)
(9-11小姐沒說話)
KC:見鬼,怎麼了?
9-11:沒什麼。我還在這裡…還在嘗試(讓永遠不可能到頂樓的消防隊救他)…消防隊正在試圖到你那裡。
C:我不這麼覺得(老是重複這句話、可見絕望)。
(開始大口喘氣)
9-11:好吧,努力讓自己平靜下來這樣你才能保存自己體內的氧氣,好嗎?努力…努力
KC:讓上帝送點西風來吧(煙多高溫)
KC:太糟糕了,一切都燒焦了,乾燥得要命。
KC:還有其他在這兒的人報火警嗎?
KC:我們還年輕,我們還不想死。
9-11:我瞭解你的心情。
KC:你要讓我像傻瓜一樣呆在這地獄裡嗎?我需要氧氣!
9-11:他們正往你那兒趕,他們在現場有很多裝置(也不清楚什麼用意)
KC:我不這麼覺得,女士。你讓他們從四面八方趕來,你是讓他們從澤西島趕來的吧!(Jersey比較難翻,這可能是類似「你們的消防隊是從西伯利亞趕來的吧!」意指援救太慢)我沒有屎(有的話就扔你們),俄亥俄(美國一個州、不明白用意)
9-11:好吧,先生。你的名字是什麼?
KC:名字是Cosgrove。我先前肯定已經告訴過你了。COSGROVE。我的妻子還以為我脫險了,我打電話告訴她我離開了大樓,一切都好——剛打完就聽到「砰」得一聲(好不了了)
KC:Cherry。Doug Cherry。Doug Cherry在我旁邊,105 層。
9-11:他說他在什麼地方?那個辦公室?
KC:我們在John Ostaru的辦公室。OSTARU(怕接線生又忘了)
9-11:ARU?
KC:是的。那就是我們待的辦公室。我們有三個人在這裡
9-11:OSTARU,嗨?
KC:在這裡,我們正在看…我們正在俯瞰世貿中心。我們三個人。兩扇打破的窗戶。哦,天吶。哦不…
樓塌…
張貼者:
You Look
於
星期六, 9月 11, 2010
標籤:
世界新聞